Spaghettoni al palamita sott’olio mantecati al tuorlo d’uovo e pecorino

Ingredienti per 2 persone

  • 160 g di spaghettoni di semola di grano duro lucano
  • 150 g di palamita sott’olio (vedi ricetta qui)
  • 20 g di burro di panna centrifugato
  • 1 spicchio di aglio
  • 2 tuorli d’uovo da allevamento 0
  • 15 g di formaggio pecorino pugliese (stag. 6 mesi)
  • granella di pane al nero di seppia
  • barbe di finocchio
  • sale e pepe nero qb

Sgocciolare e spezzettare con le mani il palamita sott’olio.

Inserire i tuorli e il formaggio pecorino in una ciotola e amalgamare con un frustino fino a renderli cremosi.

In una padella tostare il pepe nero, aggiungere il burro, l’aglio e rosolare dolcemente. Togliere l’aglio.

Lessare gli spaghettoni in abbondante acqua salata per 12 minuti, sgocciolarli ed inserirli nella padella, togliere dal fuoco ed aggiungere i tuorli al pecorino, mantecare con cura e se necessario aggiungere un pò di acqua tiepida.

Impiattare gli spaghettoni rifinendo il piatto con la granella di pane al nero di seppia e le barbe di finocchio. Servire subito.

Buon appetito

In abbinamento: Pagadebit Romagna DOC 2020

 

 

 

 

 

842

Spaghettoni with bonito in oil creamed with egg yolk and pecorino cheese

Ingredients for 2 people

  • 160 g of durum wheat semolina spaghetti from Basilicata
  • 150 g of bonito in oil (see recipe here)
  • 20 g of centrifuged cream butter
  • 1 clove of garlic
  • 2 farmed egg yolks 0 
  • 15 g of Apulian pecorino cheese (aged 6 months)
  • squid ink bread crumbs
  • fennel beards
  • salt and black pepper to taste

Drain and chop the bonito in oil with your hands.

Put the egg yolks and pecorino cheese in a bowl and mix with a whisk until creamy.

In a pan, toast the black pepper, add the butter, garlic and brown gently. Remove the garlic.

Boil the spaghetti in abundant salted water for 12 minutes, drain them and place them in the pan, remove from the heat and add the egg yolks to the pecorino cheese, whisk carefully and if necessary add a little warm water.

Place the spaghetti on the plate, finishing the dish with the squid ink bread and the fennel stalks. Serve immediately.

Enjoy your meal

Autore: Tiziana Ingrassia

Ho lavorato con chef e pasticceri, cuoche esperte e artigiani, produttori agricoli e caseari. Il paradiso è cucinare i prodotti della natura, mare e terra, pianura e montagna, con Cuochi di qualità e pubblico qui i miei piatti. Diplomata al liceo artistico, pittrice e restauratrice di dipinti ed opere lignee e murarie. I have worked with chefs and pastry chefs, expert cooks and artisans, agricultural and dairy producers. Paradise is cooking the products of nature, sea and land, plains and mountains, with quality chefs and my dishes here. Graduated from art school, painter and restorer of paintings and wooden and masonry works.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *