Parmigiana di zucchine

Ingredienti per 4 persone

  • 4 zucchine grandi di Leporano (Ta)
  • 2 uova medie di masseria bio cat.0
  • semola rimacinata di grano duro pugliese qb
  • 60 g di formaggio vaccino di Crispiano (Ta) grattugiato
  • 50 g di formaggio pecorino stag 12 mesi di Talsano (Ta)
  • 400 ml di salsa di pomodori fiaschetto fatta in casa
  • 1 ciuffo di basilico
  • olio extra vergine di olive ogliarola del tarantino per friggere

Lavare ed asciugare il basilico.

Spuntare, lavare, asciugare e affettare (4 mm) le zucchine. Infarinarle e passarle nelle uova sbattute, friggerle in olio caldo. Sgocciolare e adagiare su carta assorbente.

In una pirofila di ceramica inserire a strati alternati con questa sequenza: la salsa di pomodori, le zucchine fritte, il formaggi ed il basilico spezzettato con le mani. Finire con il sugo e formaggi. Mettere in forno già caldo a 200° per 30 minuti circa.

Servire tiepida o fredda.

Buon appetito

In abbinamento: Prosecco Superiore Valdobbiadene DOCG brut 2021 – €

 

 

 

 

 

884

Zucchini “parmigiana”

Ingredients for 4 people

  • 4 large courgettes from Leporano (Ta)
  • 2 medium organic farm eggs cat.0
  • remilled durum wheat semolina from Puglia to taste
  • 60 g of grated cow’s milk cheese from Crispiano (Ta)
  • 50 g of aged pecorino cheese 12 months from Talsano (Ta)
  • 400 ml of homemade flask tomato sauce
  • 1 sprig of basil
  • extra virgin olive oil from tarantino ogliarola for frying

Wash and dry the basil.

Trim, wash, dry and slice (4 mm) the courgettes. Flour them and pass them in the beaten egg, fry them in hot oil. Drain and lay on absorbent paper.

In a ceramic pan insert in alternating layers with this sequence: the tomato sauce, the fried zucchini, the cheeses and the basil chopped with your hands. Finish with the sauce and cheeses. Put in a preheated oven at 200 ° for about 30 minutes.

Serve warm or cold.

Enjoy your meal

Autore: Tiziana Ingrassia

Ho lavorato con chef e pasticceri, cuoche esperte e artigiani, produttori agricoli e caseari. Il paradiso è cucinare i prodotti della natura, mare e terra, pianura e montagna, con Cuochi di qualità e pubblico qui i miei piatti. Diplomata al liceo artistico, pittrice e restauratrice di dipinti ed opere lignee e murarie. I have worked with chefs and pastry chefs, expert cooks and artisans, agricultural and dairy producers. Paradise is cooking the products of nature, sea and land, plains and mountains, with quality chefs and my dishes here. Graduated from art school, painter and restorer of paintings and wooden and masonry works.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.