Il mercato del vino dopo un mese dal lockdown

Dopo un mese di chiusura del canale ho.re.ca il mercato del vino esprime le prime valutazioni a caldo. Azzerato il mercato dei ristoranti e dei locali, la grande distribuzione si è vista incrementare il fatturato wine di circa il 30% e le vendite online che non avevano mai entusiasmato, hanno segnato un incremento pari quasi al raddoppio.

After a month of closing the ho.re.ca channel, the wine market expresses the first hot evaluations. The market for restaurants and clubs has been eliminated, large retailers have seen an increase in wine turnover of around 30% and online sales that they have never been enthusiastic about, have increased almost twice as much.

La grande distribuzione propone etichette di cantine non sempre esclusive, ma è comunque possibile acquistare del buon vino, avvantaggiandosi del ridotto ricarico rispetto ad altri canali. Il posizionamento sugli scaffali, lo stoccaggio, la tutela della qualità originale del prodotto può generare scetticismo, ma nulla è perfetto.

The large retailers offer labels from wineries that are not always exclusive, but it is still possible to buy good wine, taking advantage of the reduced mark-up compared to other channels. The positioning on the shelves, the storage, the protection of the original quality of the product can generate skepticism, but nothing is perfect.

Le vendite online si sono presentate bene, per selezione e possibilità di scelta in assortimento, un’opportunità di rilancio del canale più che per il settore in sé. Brillanti le cantine che si sono organizzate con la vendita diretta e la consegna a domicilio, un elemento di riflessione per chi aveva snobbato il canale, ma che dotato di intraprendenza si è immediatamente adeguato.

Online sales presented themselves well, by selection and choice in the assortment, an opportunity to relaunch the channel more than for the sector itself. The wineries that organized themselves through direct sales and home delivery were brilliant, an element of reflection for those who had snubbed the canal, but who, with resourcefulness, immediately adapted.

In difficoltà le aziende che si erano orientate esclusivamente all’export, i dazi americani avevano già alzato le barriere alle vendite ed il mercato orientale sempre ampio e competente, si concede ora con margini  meno remunerativi.

Companies that had focused exclusively on exports, American tariffs had already raised barriers to sales and the eastern market, which was always large and competent, is now experiencing difficulties with less profitable margins.

Il mercato si è mostrato quindi fluido e rapido come il Covid19, ha attaccato le sacche di sicurezza non protette e si è esteso dove la leggibilità delle richieste di mercato possono essere soddisfatte in modo inequivocabile. D’altra parte in momenti come questi si alzano le antenne dell’attenzione e della selettività, si sceglie con calma e meglio possibile, documentandosi. Si passa dalla promozione visiva dell’emotività passeggera, alle richiamate competenze di settore a garanzia di merito.

The market therefore proved to be as fluid and rapid as the Covid19, attacked the unprotected security bags and expanded where the legibility of the market demands can be unequivocally satisfied. On the other hand, in times like these, the antennas of attention and selectivity are raised, one chooses calmly and as best as possible, documenting himself. We move from the visual promotion of passing emotions, to the aforementioned sector skills to guarantee merit.

Un altro elemento che gran parte del mercato aveva sganciato è  la “fidelizzazione”, argomento neanche sfiorato negli ultimi anni, concentrati sul cliente che paga ora e subito, per poi rivederlo chissà quando.

Another element that a large part of the market had released was “loyalty”, a topic that has not been touched upon in recent years, concentrating on the customer who pays now and immediately, and then knows who knows when.

Le aziende con chiara riconducibilità al proprio Brand ovviamente, sono state raggiunte nelle modalità possibili e hanno risposto alla richiesta della clientela. Il Covid19, una prova di stress managment , assolutamente imprevista.

The companies with clear traceability to their Brand obviously were reached in the possible ways and responded to the customer’s request. The Covid19, an absolutely unexpected stress management test.

Atavolacoidelfini fidelizzati 🙂

Francesco Pignatelli

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia, Sommelier, Master in Viticoltura Enologia e Marketing del Vino. Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere. Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, un'opportunità incalcolabile, incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. *Of Agronomic Culture, Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Resuscitation, Cardiology, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing. Nature, travel, sport, wine and nutraceuticals are my vision of wellness. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and discoveries of value. Reading is a privilege, an incalculable opportunity, to meet and understand the thought of every author, the infinite buzz of increasingly digital libraries and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *