Il passo da gigante nella valle Grandine

Matteo Dell’Aera sente sulle sue spalle l’impegno delle sei generazioni di agricoltori e vignaioli che rappresenta. La famiglia originaria di Turi (Ba) venne in Calabria per una consulenza in vigna e qui piantò le sue radici ed il suo primo vigneto nel 1975.

Matteo Dell’Aera feels on his shoulders the commitment of the six generations of farmers and winemakers he represents. The original family from Turi (Ba) came to Calabria for a vineyard consultancy and here they planted their roots and their first vineyard in 1975.

La valle Grandine a Soveria Simeri (Cz) ha il suo fascino, parte dal mare pescoso del golfo di Squillace e sale sino a 350mt. Un terroir alluvionale, argilloso, di medio impasto in alcuni tratti anche asfittico, insolazione cocente tanto da orientare in modo diverso i nuovi impianti. Sedici ettari di Nerello Mascalese, Gaglioppo, Merlot e Malvasia con densità d’impianto superiore a 5000ceppi/ha e rese intorno ai 60ql/ha.

The Grandine valley in Soveria Simeri (Cz) has its charm, it starts from the fishy sea of the Gulf of Squillace and rises up to 350mt. An alluvial, clayey terroir, of medium texture in some places even asphyxiated, scorching sunshine so as to orient the new plants in a different way. Sixteen hectares of Nerello Mascalese, Gaglioppo, Merlot and Malvasia with planting densities of over 5,000 plants / ha and yields of around 60ql / ha.

Matteo consegue la sua laurea in tecniche enologiche, ma vignaiolo lo diventa con la visione del torchio dei sogni datato 1875, storico acquisto del nonno Pasquale, la svolta “il passo da gigante” per l’azienda di famiglia.

Matteo graduated in winemaking techniques, but he became a winemaker with the vision of the dream press dated 1875, the historic purchase of his grandfather Pasquale, the turning point “the giant step” for the family business.

Attualmente la cantina è moderna, dotata delle migliori tecnologie per la vinificazioni a freddo. Il clima caldo e asciutto offre uve sane di buona acidità. Il primo imbottigliamento è del 2013, i risultati sono già interessanti.

Currently the winery is modern, equipped with the best technologies for cold vinification. The warm and dry climate offers healthy grapes with good acidity. The first bottling was in 2013, the results are already interesting.

Cominciamo a degustare la Malvasia bianca, un’etichetta di buona eleganza e versatilità. Emozionante e di carattere il rosato, pieno ampio e persistente in bocca. Imperioso il Nerello Calabrese e ben progettato il blend Nerello Calabrese-Merlot. Tutti IGP, in pista di decollo che li porterà lontano.

Let’s start tasting the white Malvasia, a label of good elegance and versatility. The rosé is exciting and full of character, full-bodied and persistent in the mouth. The Nerello Calabrese is imperious and the Nerello Calabrese-Merlot blend is well designed. All IGPs, on the runway that will take them far.

La viticoltura attenta e professionale premierà questa cantina pronta al moderno. La conduzione familiare, dalle radici profonde nell’agronomia e la sesta generazione con Matteo, passionale e determinata, ci ha impressionato per la cultura aziendale di cui la Magna Grecia ha bisogno.

Careful and professional viticulture will reward this winery ready for the modern. The family business, with deep roots in agronomy and the sixth generation with Matteo, passionate and determined, impressed us with the corporate culture that Magna Graecia needs.

Atavolacoidelfini giganti 🙂

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Sommelier, Master in Viticoltura, Enologia e Marketing del Vino.Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia.Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere.Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, l'opportunità di incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. Of Agronomic Culture, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing.Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Intensive Care, Cardiology. Nature, travel, sports, wine and nutraceuticals are my vision of well-being. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and valuable discoveries. Reading is a privilege, the opportunity to meet and understand the thought of each author, the endless buzz of increasingly digital bookstores and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *