Polpette di melanzane fritte

Ingredienti per 2 persone

  • 3 melanzane nere pugliesi
  • 2 uova di gallina di masseria pugliese cat.0
  • 20 g di parmigiano reggiano 30 mesi
  • 20 g di formaggio pecorino stag 12 mesi
  • 2 cucchiai di pane casereccio grattugiato
  • 5 foglie di basilico
  • 1 spicchio di aglio
  • sale e pepe
  • olio extravergine di olive multivarietali pugliese
  • pangrattato qb
  • farina 00 qb

Lavare, asciugare, pelare e dadolare le melanzane, rosolarle in padella per 10 minuti con aglio, olio, sale e pepe. Quando fredde, togliere l’aglio, aggiungere i formaggi, 1 uovo, il pane grattugiato, le foglie di basilico spezzettate a mano ed amalgamare con le mani. Formare delle palline, passarle nella farina, uovo e pangrattato, sistemare su un vassoio e mettere in frigo per mezz’ora circa.

Friggere le polpette di melanzane in olio fino a doratura, sgocciolarle su carta assorbente e servire subito.

Buon appetito

1043

Fried eggplant meatballs

Ingredients for 2 people

  • 3 black eggplants from Puglia
  • 2 chicken eggs from Masseria Pugliese cat.0
  • 20 g of 30-month-old parmigiano reggiano cheese
  • 20 g of 12-month-old pecorino cheese
  • 2 tablespoons of grated homemade bread
  • 5 basil leaves
  • 1 clove of garlic
  • salt and pepper
  • multi-variety extra virgin olive oil from Puglia
  • breadcrumbs to taste
  • 00 flour to taste

Wash, dry, peel and dice the eggplants, brown in a pan for 10 minutes with garlic, oil, salt and pepper. When cold, remove the garlic, add the cheeses, 1 egg, the breadcrumbs, the basil leaves broken into pieces by hand and mix with your hands. Form balls, pass them in the flour, egg and breadcrumbs, place on a tray and put in the fridge for about half an hour.

Fry the eggplant balls in oil until golden brown, drain on absorbent paper and serve immediately.

Enjoy your meal

Autore: Tiziana Ingrassia

Ho lavorato con chef e pasticceri, cuoche esperte e artigiani, produttori agricoli e caseari. Il paradiso è cucinare i prodotti della natura, mare e terra, pianura e montagna, con Cuochi di qualità e pubblico qui i miei piatti. Diplomata al liceo artistico, pittrice e restauratrice di dipinti ed opere lignee e murarie. I have worked with chefs and pastry chefs, expert cooks and artisans, agricultural and dairy producers. Paradise is cooking the products of nature, sea and land, plains and mountains, with quality chefs and my dishes here. Graduated from art school, painter and restorer of paintings and wooden and masonry works.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *