Mito e Albana secco – Fattoria Paradiso – Bertinoro (FC)

Myth and dry Albana – Fattoria Paradiso

Fattoria Paradiso è una cantina icona, vigneti arroccati sulle colline di Bertinoro, dai quali la mitica Graziella Pezzi ed il figlio Jacopo Melia da decenni producono veri cru, con bottiglie numerate e certificate. Una cantina che ha una storia imponente, reale e vissuta da questi produttori.

Fattoria Paradiso is an iconic winery, vineyards perched on the hills of Bertinoro, from which the legendary Graziella Pezzi and her son Jacopo Melia have been producing real crus for decades, with numbered and certified bottles. A winery that has an impressive, real and lived history by these producers.

Ogni etichetta è storia un “Mito”, annata 2015, vino che “Donna” Pezzi, volle creare come emblema di stile internazionale, un blend di tre vitigni, di cui il Cabernet Sauvignon, da vigna privata del giardino di casa, il buon ritiro di una Regina. Questa etichetta ha vissuto l’emozione della notte del Nobel dell’amico Dario Fò, che ne ha disegnato tratti ed immagine.  Presente nella carta vini dello yacht dei reali di Svezia.

Each label is history a “Myth”, vintage 2015, a wine that “Donna” Pezzi wanted to create as an emblem of international style, a blend of three grape varieties, of which Cabernet Sauvignon, from a private vineyard in the home garden, is the good retreat of a Queen. This label experienced the emotion of his friend Dario Fò’s Nobel Night, who designed its features and image. Present in the wine list of the yacht of the Swedish royals.

 

 

 

La degustazione di questo vino appassiona, merita di essere una lunga degustazione, va stappata almeno con tre ore di anticipo e se ci riuscite, seguirne l’evoluzione sino al quarto giorno, quando l’ampiezza e la persistenza del bouquet si completa. Un vino rosso importante, un vantaggioso acquisto.

The tasting of this wine is passionate, it deserves to be a long tasting, it must be uncorked at least three hours in advance and if you can, follow its evolution until the fourth day, when the breadth and persistence of the bouquet is complete. An important red wine, an advantageous purchase.

Mito 2015 Forlì IGT ( merlot shyrà, cabernet sauvignon), 13,5% alcol, €€€€.  Rosso rubino, frutti rossi maturi come more e ciliegia, di chiara finezza. Intenso, equilibrato, persistente.

Myth 2015 Forlì IGT (merlot shyrà, cabernet sauvignon), 13.5% alcohol, €€€€. Ruby red, ripe red fruits such as blackberries and cherries, of clear finesse. Intense, balanced, persistent.

La seconda etichetta è il cru Vigna dell’Olivo DOCG 2021 (Albana secco), 13% alcol, €€. Frutta a polpa bianca e gialla matura, sentore di salvia,  di gradevole persistenza. Un vino molto piacevole da bere fresco, quanto abbinato con pesce, frutti di mare e piatti di verdure.

The second label is the cru Vigna dell’Olivo DOCG 2021 (dry Albana), 13% alcohol, €€. Ripe white and yellow pulp fruit, hint of sage, pleasant persistence. A very pleasant wine to drink fresh, when paired with fish, seafood and vegetable dishes.

L’uva ha la sua fortuna di crescere nella giusta vigna, coccolata da appassionati cultori del vino, reso longevo dal cantiniere che numera le sue bottiglie, uniche, inequivocabili.

Grapes are lucky enough to grow in the right vineyard, pampered by passionate wine lovers, made long-lived by the cellarman who numbers his unique, unequivocal bottles.

Atavolacoidelfini inequivocabili

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Sommelier, Master in Viticoltura, Enologia e Marketing del Vino.Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia.Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere.Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, l'opportunità di incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. Of Agronomic Culture, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing.Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Intensive Care, Cardiology. Nature, travel, sports, wine and nutraceuticals are my vision of well-being. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and valuable discoveries. Reading is a privilege, the opportunity to meet and understand the thought of each author, the endless buzz of increasingly digital bookstores and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *