Microbiota, arma segreta del sistema immunitario – Maria Rescigno

Microbiota, secret weapon of the immune system – Maria Rescigno

Il Microbiota è un argomento che ho incontrato spesso durante la mia attività professionale, ne hanno sensibilità ed interesse, Diabetologi, Nefrologi,  Anestesisti e Rianimatori.  Senza trascurare la schiera di preparatori atletici, nutrizionisti e della mie care amiche “verdurine” così  attente alla forma fisica.  Quindi è stato davvero emozionante conoscere la ricercatrice che ha tanto contribuito a sviluppare questo argomento medico.

The Microbiota is a topic that I have often encountered during my professional activity, Diabetologists, Nephrologists, Anesthetists and Resuscitators have sensitivity and interest in it. Without neglecting the ranks of athletic trainers, nutritionists and my dear friends “vegetables” so attentive to physical shape. So it was really exciting to meet the researcher who helped so much to develop this medical topic.

 

 

 

La D.ssa Maria Rescigno è in contatto professionale con il Dott. Antonio Gorini, responsabile medico della Business Unit della Multinazionale Farmaceutica per la quale ho lavorato, ed il Nefrologo opinion leader di tanti convegni, il Dott. Maurizio Galieni, una emozionante alchimia di esperienze, professionalità indirizzate al miglioramento della qualità della vita di pazienti bisognosi di assistenza cronica.

Dr. Maria Rescigno is in professional contact with Dr. Antonio Gorini, medical manager of the Business Unit of the Pharmaceutical Multinational for which I worked, and the Nephrologist opinion leader of many conferences, Dr. Maurizio Galieni, an exciting alchemy of experiences, professionalism aimed at improving the quality of life of patients in need of chronic assistance.

Il libro è una storia, che intreccia il lavoro di ricerca scientifica con l’esperienza emotiva personale. Il linguaggio si alterna, fra la sintesi scientifica esplicativa ed il desiderio di rendere disponibile a chiunque un racconto davvero complesso, e per molti versi, ancora sconosciuto.

The book is a story that intertwines scientific research work with personal emotional experience. The language alternates between the explanatory scientific synthesis and the desire to make available to anyone a truly complex story, and in many ways, still unknown.

L’idea del paziente, medico di se stesso, che si ascolta ed agevola la soluzione della propria sintomatologia con l’aiuto della “semeiotica” del vivere quotidiano, ha reso celebri con questo metodo tanti bravi medici di famiglia.

The idea of the patient, his own doctor, who listens to himself and facilitates the solution of his symptoms with the help of the “semiotics” of everyday life, has made many good family doctors famous with this method.

La D.ssa Maria Rescigno, scienziata di fama mondiale, ci descrive come nel suo quotidiano ha affrontato l’esplorazione di questo organo composto anche da pre, pro e post biotici, una sorta di roulette miliardaria di combinazioni possibili, condizionabili con l’alimentazione e lo stile di vita, la sempre utile prevenzione primaria.

Dr. Maria Rescigno, world-renowned scientist, describes how in her daily newspaper she faced the exploration of this organ also composed of pre, pro and post biotics, a sort of billionaire roulette of possible combinations, which can be conditioned with food.

Dalla lettura di questo libro si possono acquisire incipit importanti, modificare tante abitudini e maturare un metodo. Comprendere che interagiamo in modo letteralmente viscerale con la vita di ogni giorno, come semplificazione del brillante lavoro di ricerca svolto.

From reading this book you can acquire important beginnings, change many habits and develop a method. Understanding that we interact in a literally visceral way with everyday life, as a simplification of the brilliant research work done.

La vita è bella anche per questo, c’è chi non ha dormito per tante notti, sognando ad occhi aperti soluzioni da concretizzare il giorno dopo in laboratorio, e chi insonne di quei sintomi, potrà risolverli leggendo questo libro di neanche 160 pagine con interesse ed attenzione, una fortuna possibile.

Life is beautiful for this too, there are those who have not slept for many nights, daydreaming solutions to be realized the next day in the laboratory, and those who are insomniac of those symptoms, will be able to solve them by reading this book of not even 160 pages with interest. and attention, a possible fortune.

Atavolacoidelfini  fortunati 🙂

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Sommelier, Master in Viticoltura, Enologia e Marketing del Vino.Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia.Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere.Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, l'opportunità di incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. Of Agronomic Culture, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing.Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Intensive Care, Cardiology. Nature, travel, sports, wine and nutraceuticals are my vision of well-being. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and valuable discoveries. Reading is a privilege, the opportunity to meet and understand the thought of each author, the endless buzz of increasingly digital bookstores and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *