Uve nere spagnole

Spanish black grapes

Sintesi per la ricerca di cantine ed etichette.

Summary for the search for wineries and labels.

Le 16 varietà prevalenti di uva nera in Spagna, aree di  produzione, i vini che ne derivano ed i loro aromi.

The 16 prevalent varieties of black grapes in Spain, production areas, the resulting wines and their aromas.

Bobal – Sinonimi: Aprovechón, Boal, Boyal de Requena, Pansa negra
Dove: Castilla-La Mancha e Valencia.
Identità: germinazione medio tardiva. Fornisce vini di grande intensità di colore e di medio grado e acidità. Aromi di frutta nera e floreale. Per vini giovani.

Bobal – Synonyms: Aprovechón, Boal, Boyal de Requena, Pansa negra
Where: Castilla-La Mancha and Valencia.
Identity: medium late germination. It provides wines of great intensity of color and of medium degree and acidity. Aromas of black fruit and floral. For young wines.

Cabernet franc
Dove: Catalogna.
Identità: sfumature violacee. Tannico e di buona acidità. Aromi prevalentemente fruttati.

Cabernet franc
Where: Catalonia.
Identity: purple hues. Tannic and with good acidity. Predominantly fruity aromas.

Cabernet Sauvignon – Sinonimi: Petit cabernet, Vidure, Petit vidure.
Dove: Catalogna, Navarra, La Mancha e Ribera del Duero.
Identità: colore intenso, forte contenuto di tannini. Aromi fruttati complessi. Da invecchiamento.

Cabernet Sauvignon – Sinonimi: Petit cabernet, Vidure, Petit vidure.
Dove: Catalogna, Navarra, La Mancha e Ribera del Duero.
Identità: colore intenso, forte contenuto di tannini. Aromi fruttati complessi. Da invecchiamento.

Callet
Dove: isola di Maiorca, Binissalem.
Identità: colore granato intenso, brillante. Aromi piacevoli di frutti rossi. Da Invecchiamento.

Callet
Where: island of Mallorca, Binissalem.
Identity: intense, brilliant garnet color. Pleasant aromas of red fruits. From Aging.

Garnacha – Sinonimi: Garnacha Tinta, Lladoner negre, Navarro.
Dove: Rioja, Madrid, Navarra, Tarragona, Teruel, Toledo e Saragozza.
Identità: vini molto vigorosi con una gradazione alcolica elevata, fino a 16 gradi. Aromi speziati di pepe, liquirizia, anice e frutti rossi, lampone e ribes. Bene con Tempranillo, Mazuela o Cabernet sauvignon.

Garnacha – Synonyms: Garnacha Tinta, Lladoner negre, Navarro.
Where: Rioja, Madrid, Navarra, Tarragona, Teruel, Toledo and Zaragoza.
Identity: very vigorous wines with a high alcohol content, up to 16 degrees. Spicy aromas of pepper, licorice, anise and red fruits, raspberry and currant. Good with Tempranillo, Mazuela or Cabernet sauvignon.

Graziano – Sinonimi: Tintilla de Rota, Morrastel, Tinta miuda.
Dove: La Rioja e Navarra.
Identità: colore molto vivo, con elevata acidità e molto tannico. Aromi: particolari ed intensi. longevo, di grande evoluzione durante l’invecchiamento.

Graziano – Synonyms: Tintilla de Rota, Morrastel, Tinta miuda.
Where: La Rioja and Navarra.
Identity: very bright color, with high acidity and very tannic. Aromas: particular and intense. long-lived, of great evolution during aging.

Hondarribia beltza
Dove: Vizcaya e Guipúzcoa.
Identità: utilizzata nella produzione del Chacolí , vino morbido e leggero. Colore ciliegia, violaceo, di buona acidità. Aromi di frutta.

Hondarribia beltza
Where: Vizcaya and Guipúzcoa.
Identity: used in the production of Chacolí, a soft and light wine. Cherry color, purplish, with good acidity. Fruit aromas.

Mazuelo – Sinonimi: Mazuela, Cariñena, Concejón, Samsó.
Dove : Aragona e Catalogna.
Identità: colore intenso, molto tannico e acido. Aromi floreali di viola. Bene con la Garnacha. Da invecchiamento.

Mazuelo – Synonyms: Mazuela, Cariñena, Concejón, Samsó.
Where: Aragon and Catalonia.
Identity: intense color, very tannic and acid. Floral aromas of violet. Good with the Garnacha. From aging.

Mencía – Sinonimo: nero.
Dove: Galizia e León.
Identità: dolce e aromatico, di colore porpora, leggermente fruttato, equilibrio tra alcol e acidità. Aromi di frutti di bosco, more e marmellata. Alta qualità, di rapida ossidazione.

Mencía – Synonym: black.
Where: Galicia and León.
Identity: sweet and aromatic, purple in color, slightly fruity, balance between alcohol and acidity. Aromas of berries, blackberries and jam. High quality, fast oxidation.

Merlot
Dove: La Mancha, Huesca, Catalogna e Navarra.
Identità: colore rubino intenso, poco tannico e lieve acidità. Aromi floreali che evolvono in note di tabacco, tartufo e muschio. Bene con il Cabernet sauvignon. Da invecchiamento.

Merlot
Where: La Mancha, Huesca, Catalonia and Navarra.
Identity: intense ruby color, little tannic and slight acidity. Floral aromas that evolve into notes of tobacco, truffle and musk. Good with Cabernet sauvignon. From aging.

Monastrell – Sinonimi: Morastrell, Alcayata, Garrut.
Dove: Murcia, Alicante e Valencia.
Identità: colore intenso, alta gradazione alcolica, aspro quando giovane. Aromi di frutta matura, evolve in composta di fichi e prugne e fiori di violetta. Da evoluzione.

Monastrell – Synonyms: Morastrell, Alcayata, Garrut.
Where: Murcia, Alicante and Valencia.
Identity: intense color, high alcohol content, sour when young. Aromas of ripe fruit, evolves into compote of figs and plums and violet flowers. From evolution.

Pinot Nero – Sinonimi: Pinot fin, Franc pinot, Auvergnat noir, Pinot rosso, Pino nero.
Dove : Penedés.
Identità: vitigno poco adattabile. Aromi dolci e fruttati.

Pinot Noir – Synonyms: Pinot fin, Franc pinot, Auvergnat noir, Pinot rosso, Pino nero.
Where: Penedés.
Identity: not very adaptable vine. Sweet and fruity aromas.

Tonchio stretto – Sinonimi: Picudo, Verdejo nero, Verdejo rosso.
Dove: Castilla y León.
Identità: precoce, di buona acidità. Aromi fruttati. Per rosati, frizzanti leggeri, pronti.

Weevil narrow – Synonyms: Picudo, Black Verdejo, Red Verdejo.
Where: Castilla y León.
Identity: early, with good acidity. Fruity aromas. For rosé, light sparkling wines, ready.

Syrah – Sinonimi: shiraz.
Dove: La Mancha.
Identità:  molto tannico e di grande corpo. Aromi di frutti rossi e viola.

Syrah – Synonyms: shiraz.
Where: La Mancha.
Identity: very tannic and full-bodied. Aromas of red and purple fruits.

Tempranillo – Sinonimi: Cencibel, Tinta del País, Tinto Fino, UII de Lebre, Escobera, Tinta de Toro, Araúxa.
Dove: La Rioja, Burgos, Catalogna e La Mancha.
Identità: aromatico, poco colorato, media acidità e graduazione, longevo. Aromi di prugne nere, frutti rossi di lampone e ciliegia, violetta, evolve in  aromi di pane tostato e spezie. Grande qualità.

Tempranillo – Synonyms: Cencibel, Tinta del País, Tinto Fino, UII de Lebre, Escobera, Tinta de Toro, Araúxa.
Where: La Rioja, Burgos, Catalonia and La Mancha.
Identity: aromatic, slightly colored, medium acidity and graduation, long-lived. Aromas of black plums, red fruits of raspberry and cherry, violet, evolves into aromas of toast and spices. Great quality.

Pámpana blanca rossa – Sinonimi: Aragón, Tinto Velasco Peludo.
Dove: Castilla-La Mancha.
Identità: tardiva, media acidità e grado. Aromi fruttati.

Pámpana blanca rossa – Synonyms: Aragón, Tinto Velasco Peludo.
Where: Castilla-La Mancha.
Identity: late, medium acidity and grade. Fruity aromas.

Francesco Pignatelli

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia, Sommelier, Master in Viticoltura Enologia e Marketing del Vino. Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere. Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, un'opportunità incalcolabile, incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. *Of Agronomic Culture, Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Resuscitation, Cardiology, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing. Nature, travel, sport, wine and nutraceuticals are my vision of wellness. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and discoveries of value. Reading is a privilege, an incalculable opportunity, to meet and understand the thought of every author, the infinite buzz of increasingly digital libraries and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *