Incredibile “Prosecco”, ora anche Rosè Doc!!!

Incredible “Prosecco”, now also Rosè Doc !!!

Per il Prosecco DOC Rosé l’approvazione è giunta in agosto ed in Unione Europea alla fine di ottobre 2020.

Approval for Prosecco DOC Rosé came in August and in the European Union at the end of October 2020.

Numeri da favola, il Consorzio Tutela Prosecco DOC comunica che 12,2 milioni di bottiglie di Prosecco DOC Rosé sono pronte, imbottigliate da 84 cantine, gran parte destinate all’esportazione.

Fairytale numbers, the Prosecco DOC Protection Consortium announces that 12.2 million bottles of Prosecco DOC Rosé are ready, bottled by 84 wineries, most of them destined for export.

Circa il 2% dell’attuale produzione totale di Prosecco regionale, 486 milioni di bottiglie prodotte di cui l’80% viene esportato ed un terzo verso il Regno Unito. Merito al Consorzio Tutela Prosecco DOC, ai suoi 11.460 viticoltori, alle 1.192 cantine con 347 spumanti prodotti.

About 2% of the current total production of regional Prosecco, 486 million bottles produced of which 80% is exported and one third to the United Kingdom.Credit goes to the Prosecco DOC Protection Consortium, its 11,460 winegrowers, and 1,192 wineries with 347 sparkling wines produced.

Come produrlo:

How to produce it:

Min. dell’85% di uva Glera e  10-15% di Pinot Nero.
Resa: 18 t / ettaro per Glera e 13,5 t / ettaro per Pinot Nero.
Seconda fermentazione – Metodo Martinotti / Charmat: minimo 60 giorni.
Classificati come brut nature, extra brut, brut ed extra dry, non sarà ammessa la versione dolce del Rosé.
Il colore deve essere “rosa brillante, più o meno intenso”.
“Millesimato”, indicato in etichetta insieme all’annata (minimo 85% delle uve dell’anno di vendemmia).
Le cantine potranno vendere i loro vini il 1 ° gennaio dell’anno successivo alla vendemmia.

Min. 85% Glera grapes and 10-15% Pinot Noir.
Yield: 18 t / hectare for Glera and 13.5 t / hectare for Pinot Nero.
Second fermentation – Martinotti / Charmat method: minimum 60 days.
Classified as brut nature, extra brut, brut and extra dry, the sweet version of Rosé will not be allowed.
The color must be “bright pink, more or less intense”.
“Millesimato”, indicated on the label together with the vintage (minimum 85% of the grapes in the year of harvest).
The wineries will be able to sell their wines on January 1st of the year following the harvest.

Il Prosecco ha decuplicato le vendite in un decennio. Ciò ha richiesto di espandere i vigneti, mantenere alte le rese, conservare i vini in riserva per compensare i raccolti meno produttivi.

Prosecco has increased sales tenfold in a decade.This required expanding vineyards, keeping yields high, keeping wines in reserve to compensate for less productive harvests.

Il mercato sembra però in fase di irrigidimento ed i  tre consorzi, uno per la DOC e due per le DOCG, hanno deciso di limitare l’offerta, attuando pratiche di vigneto più sostenibili.

However, the market seems to be in a stiffening phase and the three consortia, one for the DOC and two for the DOCG, have decided to limit the offer, implementing more sustainable vineyard practices.

La DOCG di Conegliano Valdobbiadene, che governa 8.430 ettari di vigneto, ha bandito il glifosato,  ha imposto regole rigide sull’uso di diserbanti, utilizzabili solo nei pendii ripidi, inadatti alla rimozione meccanica delle erbe infestanti.

The DOCG of Conegliano Valdobbiadene, which governs 8,430 hectares of vineyards, has banned glyphosate, has imposed strict rules on the use of herbicides, usable only on steep slopes, unsuitable for the mechanical removal of weeds.

La DOC  che copre 24.450 ha, limita le rese, consente la conservazione del vino extra, oppure di vendere le eccedenze come vino fermo.

The DOC, which covers 24,450 ha, limits yields, allows the storage of extra wine, or to sell the surplus as still wine.

Al Prosecco Rosè si richiede  un periodo minimo di invecchiamento di due mesi in vasca, il doppio del tempo per il Prosecco DOC, la data di vendemmia in etichetta e pressione da spumante, sinonimi di un prodotto di fascia più alta. Perché no? Rise the bar, Prosecco!!!

Prosecco Rosè requires a minimum aging period of two months in tanks, double the time for Prosecco DOC, the date of harvest on the label and sparkling wine pressure, synonyms of a higher-end product. Why not? Rise the bar, Prosecco !!!

Atavolacoidelfini prosettici 🙂

Francesco Pignatelli

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia, Sommelier, Master in Viticoltura Enologia e Marketing del Vino. Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere. Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, un'opportunità incalcolabile, incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. *Of Agronomic Culture, Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Resuscitation, Cardiology, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing. Nature, travel, sport, wine and nutraceuticals are my vision of wellness. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and discoveries of value. Reading is a privilege, an incalculable opportunity, to meet and understand the thought of every author, the infinite buzz of increasingly digital libraries and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *