Chianti…una vendemmia eccezionale

Produzione in calo, ma vino di ottima qualità, così il Chianti dell’annata 2020. Le aziende sono nel pieno della vendemmia e sembrano soddisfatte.

Declining production, but excellent quality wine, so is the Chianti of the 2020 vintage. The companies are in the midst of the harvest and seem satisfied.

Una vendemmia favolosa: “la produzione di vino è minore rispetto agli altri anni, ma la qualità è ottima” afferma Giovanni Busi, presidente del Consorzio Vino Chianti.

A fabulous harvest: “the wine production is less than in other years, but the quality is excellent” says Giovanni Busi, president of the Chianti Wine Consortium.

Ridurre del 20% la produzione era nei programmi per garantire un equilibrio di mercato, per mantenere i prezzi dello sfuso ed il margine d’impresa.

Reducing production by 20% was in the plans to ensure a market balance, to maintain bulk prices and the business margin.

Ci ha pensato la natura, sulle viti quest’anno sono maturati meno grappoli così la diminuzione è stata spontanea.

Nature took care of it, fewer bunches ripened on the vines this year so the decrease was spontaneous.

Segnali positivi arrivano anche dal mercato, al 31 agosto si è registrato a consuntivo un calo solo dello 0,5% rispetto all’anno precedente, sostanzialmente in pareggio.

Positive signals are also coming from the market, as at 31 August there was a final decline of only 0.5% compared to the previous year, substantially in balance.

Il Chianti è venduto per il 70-75% nella grande distribuzione dove ha registrato numeri in aumento.

70-75% of Chianti is sold in large-scale distribution where it has registered increasing numbers.

Nella grande distribuzione le vendite sono anche aumentate ed hanno compensato le perdite del canale Horeca.

In large-scale distribution, sales also increased and compensated for the losses in the Horeca channel.

Le aziende del Consorzio che hanno come sbocco commerciale solo il canale Horeca (ristoranti ed enoteche) sono evidentemente in forte crisi economica.

The companies of the Consortium that have only the Horeca channel as their commercial outlet (restaurants and wine bars) are evidently in severe economic crisis.

Il ricorso alla potatura verde, anche suggerita e sostenuta in alcuni casi dai Consorzi, dalle Regioni e dal Governo Nazionale, sta portando risultati interessanti anche esperienziali, per cantine e produttori, che siamo sicuri si ricorderanno nelle future degustazioni l’annata 2020, come un concentrato di emozioni, anche nel calice.

The use of green pruning, also suggested and supported in some cases by the Consortia, the Regions and the National Government, is bringing interesting results, including experiential ones, for wineries and producers, which we are sure will remember the 2020 vintage in future tastings, as a concentrate of emotions, even in the glass.

Atavolacoidelfini nel calice 🙂

Francesco Pignatelli

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia, Sommelier, Master in Viticoltura Enologia e Marketing del Vino. Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere. Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, un'opportunità incalcolabile, incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. *Of Agronomic Culture, Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Resuscitation, Cardiology, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing. Nature, travel, sport, wine and nutraceuticals are my vision of wellness. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and discoveries of value. Reading is a privilege, an incalculable opportunity, to meet and understand the thought of every author, the infinite buzz of increasingly digital libraries and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *