Ristorante “Schiacciapensieri” – San Benedetto Po (Mn)

San Benedetto Po un minuscolo abitato, indicato fra i borghi più belli d’Italia, protetto dagli argini del fiume. Piccolo e bello come il B&B Polirone, anch’esso fa parte delle costruzioni storiche, anima e valore di questo incrocio di storia.

San Benedetto Po a tiny town, indicated among the most beautiful villages in Italy, protected by the banks of the river. Small and beautiful like the B&B Polirone, it is also part of the historical buildings, soul and value of this crossroads of history.

Sull’ampia piazza monumentale si affaccia il Ristorante “Scacciapensieri” dello Chef Alessio Caffini, lo apre appena terminato il corso di studi all’alberghiero. Il padre Fausto come aiuto in cucina e la mamma Daniela in sala. Il ristorante, si eleva su due piani con salette romantiche e riservate.

The Scacciapensieri Restaurant by Chef Alessio Caffini overlooks the large monumental square and opens completing the course on cuisine management. Father Fausto for help in the kitchen and mother Daniela in the dining room. The restaurant rises on two floors with romantic and private rooms.

Alessio ha una profonda conoscenza della cucina tipica mantovana e la esprime con estrema schiettezza, nei prodotti e fra i fornelli, un libro aperto,  in perfetta armonia con il nome del ristorante, scaccia ogni pensiero.  Piatti sperimentati con piccoli tocchi moderni, molto ben proposti.

Alessio has a deep knowledge of the typical Mantuan cuisine and expresses it with extreme frankness, in the products and among the stoves, an open book, in perfect harmony with the name of the restaurant, dispels every thought. Dishes experimented with small modern touches, very well proposed. 

La degustazione:

Antipasto: tagliere misto di salumi e formaggi con mostarde di mela campanina e pere (ottime), luccio in salsa con polenta grigliata.
Primi piatti: tortelli di zucca, pomodoro e salsiccia e tagliatelle al sugo d’anatra muta, appaganti e appetitosi, bravo Chef!
Secondi piatti: guancialino di maiale cotto nel lambrusco con cipolle in agrodolce e pernice rossa in casseruola con verdure brasate e polenta, entrambi cotti alla perfezione.
Dessert: sugul  con carpada e torta di tagliatelle, la tradizione espressa in modo forte e chiaro…buonissimi!

Vini in abbinamento: “Rigoletto” Lambrusco Mantovano DOC – Vinicola Negri e “Rosso dei Concari” Lambrusco Mantovano DOC – Cantine Lebovitz

The tasting:

Appetizer: mixed platter of cold cuts and cheeses with Campanina apple mustard and pears (excellent), pike in sauce with grilled polenta.
First courses: pumpkin tortelli, tomato and sausage and tagliatelle al mute duck sauce, satisfying and appetizing, good Chef!
Second courses: pork cheek cooked in Lambrusco with sweet and sour onions and red partridge in casserole with braised vegetables and polenta, both cooked to perfection.
Dessert: sugul with carpada and tagliatelle cake, the tradition expressed in a strong and clear way … yummy!

Matching wines: “Rigoletto” Lambrusco Mantovano DOC – Vinicola Negri and “Rosso dei Concari” Lambrusco Mantovano DOC – Cantine Lebovitz

Sapori intensi, dalla tendenza morbida con ingredienti storici e regionali, cotture lunghe al tegame, la gentilezza e la sensibilità di Alessio e Fausto, con l’esperto servizio in sala di Daniela, un ristorante che con qualità e costanza si sta conquistando affetto e consensi.

Intense flavors, from the soft tendency of historical and regional ingredients, to long cooking with the pan, the kindness and sensitivity of Alessio and Fausto, with Daniela’s expert dining room service, a restaurant that is gaining affection and approval with quality and consistency . 

Delfini scucitati 😀

Autore: Francesco Pignatelli

Di cultura Agronomica, Sommelier, Master in Viticoltura, Enologia e Marketing del Vino.Product Specialist in Nutrizione, Nefrologia, Anestesia e Rianimazione, Cardiologia.Natura, viaggi, sport, vino e nutraceutica sono la mia visione del benessere.Siamo quello che mangiamo, la convivialità apre la via ad amicizie e scoperte di valore. Leggere è un privilegio, l'opportunità di incontrare e comprendere il pensiero di ogni autore, l'infinito brusio di librerie e biblioteche sempre più digitali. Of Agronomic Culture, Sommelier, Masters in Viticulture, Wine and Wine Marketing.Product Specialist in Nutrition, Nephrology, Anesthesia and Intensive Care, Cardiology. Nature, travel, sports, wine and nutraceuticals are my vision of well-being. We are what we eat, conviviality opens the way to friendships and valuable discoveries. Reading is a privilege, the opportunity to meet and understand the thought of each author, the endless buzz of increasingly digital bookstores and libraries.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *